laupäev, 17. aprill 2010

Skandinaavia ja Madalmaade kirjandus tekstides

Tartus oli väga ilus ilm, päike säras soojalt, Tallinnas pilves ja külm. Tartu tundus ka ilus puhas, Tallinn on räpane. Ei saanud jätta ülikooli pildistamata.



Skandinaavia (Rootsi, Norra, Taani) kaasaegne kirjandus 

1. ROMAAN 1980-… märksõnad: põlvkond, identiteet, ühiskond, eksistents, autobiograafilisus, huumor-iroonia:
NORRA:
• Christensen, Lars Saabye: „Poolvend“ 2006, tõlk. Maarja Siiner („Halvbroen“ 2001)
• Loe, Erlend „Naiiv./super“ 2000, tõlk. Marko Ringo („Naiv/Super“ 1996)
ROOTSI:
• Niemi, Mikael „Popmuusika a’la Vittula“ 2003, tõlk.Ülev Aaloe („Populärmusik från Vittula“,2000)
TAANI:
• Ejersbo, Jakob „Nordkraft“ 2003, tõlk. Kai-Mai Aja („Nordkraft“ 2002)
2. ROMAAN 1990ndad-… märksõnad: postmodernism, (postkolonialism), maagiline realism, žanripiirid, identiteet, autobiograafilisus/fiktsioon
TAANI:
• Høeg, Peter „Preili Smilla lumetaju“, 1997/2008, tõlk. Arvo Alas („Frk. Smillas fornemmelse for sne“, 1992)
• Høeg, Peter „Vaikne tüdruk“, 2008, tõlk.Tiina Toomet („Den stille pige“, 2006)
NORRA:
• Gaarder, Jostein „Apelsinitüdruk“ 2005 tõlk. Karel Zova, („Appelsinpiken“ 2004)
• Kjaerstad, Jan „Märgid, mis juhivad armastuseni“ 2006 tõlk Kai-Mai Aja („Tegn til kjærlighet“, 2002)
3. 1970-1990ndad ROOTSI romaanis - ajaloolise romaani „uuendus“
• Enquist, Per Olov, „Ihuarsti visiit“ 2004 tõlk. Anu Saluäär („Livläkarens besök“ 1999)
4. DRAAMA 1980ndad-90ndad: sotsiaalrealism, autobiograafilisus
Noren, Lars „Öö on päeva ema. Vaikne muusika“ (kaks näidendit), 2004 tõlk. Ülev Aaloe („Natten er dagens mor“ 1982)
Madalmaad

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar